INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

page down

C

cabaña Zimmer in einem Stundenhotel
cabañas Stundenhotel
un machete (cuchillo, etc.) que corta un cabello ein haarscharfes Messer
"cacopelú" (eig."cascopeludo"), Dom. Rep. kahlköpfig, kahlgeschoren
andar con su caché fein herausgeputzt daherkommen
caché herausgeputzt; edel; besonders; speziell,
el cachú m, Dom. Rep. das Ketchup n
el cachup, Dom. Rep. das Ketchup n
la cagadera f , ugs Dom. Rep. Durchfall m
calibrar verb, Dom. Rep. auf dem Hinterrad fahren (auf einem Fahr- oder Motorrad)
calientón, subst. (vom Alkohol) recht angeheizt, adj.
se fue por el camino viejo etwas ist in den falschen Hals geraten, sich verschlucken
el can m, Rep. Dom. das Vergnügen n, der Spass m
el cancamú der Rundhaken (Schraube)
canela                  (ver foto) Zimt
capo (gurú), m. Chef einer Bande, eines Clans
carajito,a "ese carajito", im Sinne von Jugendlicher, ist aber eigentlich noch ein Kind, zu jung
una carrera, f. eine Taxifahrt, ein verfügbarer "concho" (siehe ebendort) kann auch um eine Taxifahrt (gegen Aufpreis) gefragt werden
cayota f (Argentina) Chayote f

cebolla morada            (ver foto)

rote Zwiebel
ceniza:
una cerveza f ceniza, "la cerveza está ceniza", Rep. Dom. (in der Dom. Rep. wird das Bier gewöhnlich eiskalt getrunken)
eisgekühltes (mit mit Reif angelaufener Flasche) Bier n, "das Bier ist eiskalt"
cereza dominicana             (ver foto)

dominikanische Kirsche (drei Samen statt Kern) 

un ciclón m Wirbelwind m auch im übertragenen Sinn für eine Person, Dom. Rep.
cidrayota f , Colombia Chayote f
"una cientifica" f 100-Peso-Note (Dom. Rep. ) ugs
no es cierto das/es ist nicht so, das /es ist falsch
(cierto in der Verneinung)
cilantro ancho                (ver foto) langer Koriander
el clavelín, los clavelines die Nelke, (Blume), die Nelken
un clavo Notgroschen
clonar (una firma, un recibo) (Unterschrift, Beleg) fälschen
cloro Javelwasser
coco                  (ver foto) Kokosnuss
cocotazo {m}, Dom. Rep. Schlag {m} auf den Kopf {m}
el cocote der Hals
hacer cocote den Hals nach jemandem umdrehen
empinar el codo para el chupe den Ellbogen zum Saufen aufstützen
colmado, m. Gemischtwarenladen, in der Dom. Rep. fast an jeder Ecke zu finden. Kleines Geschäft mit vielen nützlichen Dingen des alltäglichen Gebrauchs
colmadón, m. eine Art Discothek im Freien
"coge cuadre" "Nimm Haltung an". bezieht sich auf beide Geschlechter und wird benutzt, wenn jemand, um Aufmerksamkeit zu erregen, selbstbewusst, aufrecht und elegant geht und sich dabei dementsprechend fühlt.
"no cojo cotorra" "das glaube ich nicht", "ich bin ja nicht blöd"
coliflor              (ver foto) Blumenkohl
comesolo Egoist
(comida) chatarra Junkfood
conchar verb die Tätigkeit des Fahrers des "concho" und "motoconcho", Rep. Dom.
andar en (moto)concho m als Kunde des "concho" und "motoconcho" fahren, Rep. Dom.
comiendo boca mit offenem Mund (vor Erstaunen, Schreck)
"como quien dice" "wie es heisst", " wie man so sagt", "wie das Sprichwort geht"
¿cómo va ser? sicher? wie ist das möglich? das glaubst du ja selber nicht!
comoé super, mega, (tigueraje)
la compaña, sust. (ver también "el acompaña, f.") Beilage (der Mahlzeit), (der Reis aber ist hier in der Dom. Rep. immer die Hauptspeise, alles andere ist Beilage!)
concho m , öffentlicher Verkehr in PWs in der Rep. Dom.
el concón m. ugs , Rep. Dom. am Topfboden beim Reiskochen angebratener adj Reis m
contrinquante, m.+f. Komplize, Komplizin
conconete Kokossüssgebäck, ähnlich der Kokosmakrone, gewöhnlich ohne Ei
confianzú vertrauensselig
de coro zum Gruss
hacer coro begleiten, Gesellschaft leisten
cortadito (cafecito con mas café que leche), m.; ver también "medio pollo" kleiner Milchkaffee mit mehr Kaffee als Milch (s.a. "medio pollo")
correrse, verb refl. Leute, die wenn sie einmal mit dem Trinken begonnen haben, bis zum Vollrausch nicht mehr aufhören (können). ("se corren").
corrientazo{m}, Dom. Rep. elektrischer Schlag {m}
cotorra, f., fam. auch "Geschwätz", "Redeschwall" (eigentlich "Mönchssittich")
la creta, vulg die weibliche Scham f, die Fotze, vulg.
oft: "cristal" (z.B. auch im Auto), statt "ventana" Fenster
cuadrar, v. Haltung annehmen, milit.; posieren, fam.; aufreizend einhergehen, fam.
la cuaja f (sólo Dom. Rep?) die Schläfrigkeit f, die Müdigkeit f
la cuajoso (sólo Dom. Rep?) müde, schläfrig
los cuartos, fam. Geld ("die Viertelpeso-Münzen")
la cuca f vulg Rep. Dom. die weibliche Scham f, die Fotze, vulg., die Muschi, ugs.
la cuca f. Rep. Dom. Papageienart
un cuchillo que corta un cabello ein haarscharfes Messer
el cuerito, m weisse Haut der Orange (siehe: "la china") unter der Schale
el cuco m Rep. Dom. der Geist m (im Sinne von:) das Gespenst n
el cuero m , Dom. Rep. die Prostituierte f, die Hure f
tener cuña Beziehungen haben, "Vitamin B"
cumplir una promesa erfüllen eines Versprechens innerhalb eines Jahres, das man am Pilgerort (Dom. Rep.: Higüey) dem, der Heiligen (Dom. Rep. Virgen de la Altagracia) abgibt.
cumplir, verb erfüllen, im speziellen, die Pflicht eines Hauses der Teilnahme mindestens einer Person an den Trauerfeiern eines verstorbenen Verwandten oder nahen Bekannten.
cuquear, verb (auch: sexuell) erregen, reizen; provozieren

 

INTRODUCCIÓN/ HOME/  EINFÜHRUNG dominicanismos fotográficos Umrechner / calculadoras

gramática / Grammatik especialidades  propuestas - Vorschläge - correcciones fotos Rezepte (deutsch) www.ttobias.ch

español - alemán refranes / Redewendungen español
A    B    C    CH    D    E    F    G    H    I    J    K    L    (LL)    M    N    Ñ   O    P    Q    R    S    T    U    V    (W)    (X)    Y    Z

deutsch - spanisch Redewendungen / refranes deutsch
A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

top